Sign in to follow this  
wuming

Caratteri cinesi scritti con Mac

Recommended Posts

Ciao a tutti,

ho trovato solo ora questo forum totalmente in tema con le mie intenzioni di passare al sistema operativo OSX e vorrei chiedervi un aiuto per una questione piuttosto "di nicchia" ma per me molto importante: la possibilita' di editare testi in cinese utilizzando un Mac comprato in Italia o in un paese dove non si parla tale lingua.

Mi spiego meglio riprendendo una richiesta che ho gia' postato poco fa anche su un altro forum di informatica, ma non dedicato ad Apple:

Vorrei acquistare un mac, per la precisione il Powerbook 15" con 1,67 GHz di processore.

Ho letto che Mac OSX supporta tutti o praticamente tutti i caratteri del mondo, compresi ideogrammi e altri alfabeti. Ma non mi e' chiaro il reale significato di tale affermazione. E da qui nasce il mio quesito, che rappresenta la mia preoccupazione: sara' possibile, acquistando un Mac con tastiera inglese, o americana, o italiana (non ha importanza, credo) creare testi in russo e cinese?

A volte mi capita di dover aprire o editare documenti nelle suddette lingue, e con windows il problema e' facilmente (piu' o meno) risolubile.

Il mio attuale portatile ha installato windows XP in cinese, e di default c'e' l'opzione per cui premendo ctrl+barra spaziatrice si attiva l'editor in cinese.

Per quanto riguarda il russo (e qui il problema e' molto piu' semplice, perche' si tratta solo di una differenza di alfabeto), ci sono programmi che quando aperti disattivano la normale corrispondenza delle lettere della tastiera e vi sostituiscono l'alfabeto cirillico.

E comunque mi sembra anche che questa opzione, di cambiare da una tastiera all'altra, sia parte integrante di XP.

Mi chiedo quindi se comprando un Mac in Italia esista questa possibilita' di editare in cinese, non scegliendo tra migliaia di caratteri in una tabella ma scrivendo la traslitterazione fonetica dell'ideogramma ed ottenendone come output la rosa di caratteri corrispondenti, tra cui selezionare quello corretto (come fanno tutti o quasi gli editor in lingua cinese). Per avere windows XP con questa opzione ho dovuto formattare il mio portatile mentre ero in Cina e comprare e installarci windows XP in cinese. Non vorrei che con il Mac bisognasse fare lo stesso...

Vi ringrazio per eventuali risposte o suggerimenti!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Credo che non ci siano problemi (Puoi anche installarlo direttamente in cinese, il DVD di Macos X é multilingua!).

Se vuoi puoi installare i diversi supporti per le lingue e impostare una lingua diversa per ogni utente!

Comunque non hai un amico che ha Mac per provare di persona se le possibilitá offerte ti soddisfano?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao Wu Ming,

non preoccuparti, il Mac è *perfetto* sia per scrivere in cinese che in russo (eccetera eccetera).

Per il russo, io lo uso quasi tutti i giorni. Non devi installare nessun programma, i layout di tastiera sono già compresi in Mac OS X. Al limite per una questione di comodità puoi scaricare gratuitamente CyrilliX Lite (che trovi qui: http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/15033&vid=60274 ) se vuoi poter scrivere con una tastiera fonetica.

Di questo argomento abbiamo già parlato estesamente sul vecchio forum, per cui non mi dilungo e ti consiglio di darci un'occhiata:

http://www.macity.it/forum1/messages/39/105168.shtml?1094485058

Se poi hai ancora domande, chiedi pure ;)

------------------

Per quanto riguarda il cinese, anche qui siamo messi abbastanza bene, il Mac ha già tutto quello che ti serve senza bisogno di software aggiuntivi.

Io qualche mese fa frequentai un corso di cinese di base (so dire solo "salve" e "ciao", e prima sapevo anche contare fino a dieci, ma ora me ne sono scordato :o ), e in quei giorni mi interessai di come scrivere in cinese sul Mac.

Ti consiglio di leggere le ottime informazioni presenti sul sito dell'università di Yale, sono molto esaurienti e fatte apposta per chi ha il Mac:

http://www.yale.edu/chinesemac/pages/os_x4.html

Qui vedi il menu di scelta tastiera:

Posted Image

Qui un banale esempio scritto da me dentro l'editor di testo del Mac:

Posted Image

Come ho ottenuto il testo qui sopra? Niente paura, è una cosa semplicissima, non ho dovuto scegliere tra migliaia di simboli in una tabella. Ci sono vari metodi di input, io uso il Pinyin. In pratica una volta scelto il layout di tastiera (ITABC) tu scrivi in Pinyin. Esempio:

- scrivo "ni" e batto lo SPAZIO, il quale mi trasforma "ni" nel corrispondente segno cinese

- poi scrivo "hao", batto SPAZIO (idem)

- poi scrivo "zhong", eccetera

Nel caso in cui all'espressione Pinyin che hai scritto corrispondano più segni in cinese, ti si apre una piccola "striscia" che ti mostra le varianti, e tu scegli. Semplice, no?

Allora... benvenuto tra noi?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ultima cosa: a esplicazione di che aspetto abbia 'sta striscia per scegliere tra varianti omofone, e per mostrare che si scrive in cinese anche in Word 2004...

Posted Image

Share this post


Link to post
Share on other sites

scusate una cosa... non è che qualcuno sarebbe così gentile di mandarmi al mio indirizzo e-mail un file vettoriale di freehand o illustrator convertito in tracciato con scritto VALENTINA in cinese? oppure anche un jpg, poi lo ricalco!!! non so proprio come fare io...

grazie infinite... la mia mail: [email protected]

Share this post


Link to post
Share on other sites

Un grazie di cuora a Dandy che ha dato delle risposte incredibilmente esaurienti e precise.

Spasibo bolshoe, teper vse yazno...i zamechatelno!

Mac mi piace sempre di piu', e pensare che non ho mai nemmeno provato a toccarne uno, ma ormai ho letto talmente tante cose positive su Apple che dovo' proprio comprarne uno anch'io.

Adesso apro un nuovo post per chiedere qualche aiuto (...ma veramente da profano!) sul tipo di portatile da scegliere e il software a corredo. Se qualcuno ha tempo e non si sentira' offeso dalle domande vi prego di darmi delle dritte anche su quello!

PS. Per Gene79: non esiste una trascrizione dei nomi stranieri in cinese.

Ogni nome puo' essere trasformato in cinese come ti pare.

In pratica quando devi sceglierti il tuo nome cinese le strade da percorrere sono usualmente 2:

1- puoi cercare dei caratteri omofoni (piu' o meno) delle sillabe che compongono il tuo nome, e con quelli comporre il tuo nome cinese (che per i cinesi in genere sara' assolutamente privo di senso)

2- scegliere, o meglio far scegliere, a un cinese che ti conosce un nome a te adatto, tipo Orchidea, Bella, Lago Splendente, Mela Rossa... e via di questo passo.

Sia nell'uno che nell'altro caso e' importantissimo che i caratteri scelti suonino bene e non abbiano valenze negative per non fare brutta impressione su chi legge o sente il tuo nome.

I programmi o gli scrivani ai lati delle strade che traducono i nomi in cinese in genere usano il primo metodo.

Per nomi molto comuni, in genere americani (tipo Piter, Ann, Mary...) ormai ci sono delle traduzioni standard che gli stessi cinesi riconoscono. Col fatto che sempre piu' stranieri vanno in Cina (o diventano famosi anche in Cina) ormai molti nomi hanno una "codifica piu' o meno standard".

Per Valentina non so proprio cosa potrei proporre, bisognerebbe trovare una Valentina che ha studiato in Cina e non si e' scelta un altro nome cinese.

Se mi viene in mente qualcosa ti daro' notizie.

Ciao!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ecco, è più difficile fare questo che scrivere con i caratteri cinesi...!

Senza sbattersi troppo, secondo me puoi usare questo sistema.

In Preferenze di sistema > Internazionale > Menu tastiera, devi attivare il layout di tastiera "USA estesa". Per ora è l'unico layout che ho trovato il quale supporti l'immissione di *tutti* gli accenti che servono nel Pinyin tramite una combinazione di tasti semplice (tipicamente "Alt" + la vocale).

La tastiera americana ha le lettere dell'alfabeto inglese nello stesso posto delle nostre, gli altri tasti cambiano, ma questo non dovrebbe essere un problema (all'occorrenza si può sempre passare a quella italiana con un clic).

Le combinazioni sono:

Posted Image

[ho dovuto usare un'immagine, scusate]

Per la ÿ (segno ¨) si usa la combinazione alt-u (ma mi sembra che questo segno si usi ben poco).

E così scrivere una frase (banale) come:

Posted Image

diventa facilissimo, basta imparare dove sono i quattro modificatori.

C'è un altro sistema (tenere aperta la finestrina di inserimento simboli), ma mi viene l'urto del vomito solo a pensarci.

Se poi mi imbatto sulla rete in altre soluzioni più "dedicate" posto ancora.

Ciao e buona fortuna

D.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this